О проекте   |   About   |   Партнёры   | На главную | Связаться с разработчиками


ПОЛНЫЙ СПИСОК ДОКУМЕНТОВ СОВЕТА ЕВРОПЫ


предыдущий раздел Содержание следующий раздел
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ К ЕВРОПЕЙСКОЙ КОНВЕНЦИИ О ЗАЩИТЕ ЖИВОТНЫХ ПРИ МЕЖДУНАРОДНОЙ ПЕРЕВОЗКЕ

(СЕД № 103)

Страсбург, 10 мая 1979 года

(Официальный перевод Российской Федерации для подготовки к ратификации)

Государства-члены Совета Европы, подписавшие настоящий Дополнительный протокол,

принимая во внимание Европейскую конвенцию о защите животных при международной перевозке, ниже именуемую "Конвенцией", которая была открыта для подписания в Париже 13 декабря 1968 года государствами-членами Совета Европы и содержит общие положения, направленные на то, чтобы защитить животных от страданий при перевозке,

считая, что с учетом компетенции, которой эта организация обладает в вопросах, охватываемых указанной Конвенцией, Европейское экономическое сообщество должно иметь возможность стать Договаривающейся Стороной данного документа,

договорились о следующем:

Статья 1

Статья 48 Конвенции дополняется следующим пунктом: "4. Европейское экономическое сообщество может стать Договаривающейся Стороной настоящей Конвенции путем ее подписания. Конвенция вступает в силу в отношении Сообщества по истечении шести месяцев со дня ее подписания".

Статья 2

В статье 52 Конвенции слова "любое государство, которое присоединилось к настоящей Конвенции" заменяются словами "любая Договаривающаяся Сторона, которая не является членом Совета".

Статья 3

Пункт 2 статьи 47 Конвенции дополняется следующим подпунктом: "В случае спора между двумя Договаривающимися Сторонами, одна из которых является государством - членом Европейского экономического сообщества, которое, в свою очередь, является Договаривающейся Стороной, другая Договаривающаяся Сторона направляет просьбу об арбитраже как упомянутому государству-члену, так и Сообществу, которые в течение трех месяцев с момента получения просьбы совместно уведомляют его о том, являются ли государство-член или Сообщество или государство-член и Сообщество совместно стороной в споре. В отсутствие в указанный срок такого уведомления государство-член и Сообщество рассматриваются как одна и та же сторона в споре для целей применения положений, регулирующих порядок создания и процедуру арбитражного трибунала. То же самое применяется, когда государство-член и Сообщество совместно выступают как сторона в споре".

Статья 4

1. Настоящий Дополнительный протокол открыт для подписания государствами - членами Совета Европы, подписавшими Конвенцию, которые могут стать Договаривающимися Сторонами настоящего Дополнительного протокола путем:

а) подписания без оговорки в отношении ратификации, принятия или одобрения или

b) подписания с оговоркой в отношении ратификации, принятия или одобрения с последующей ратификацией, принятием или одобрением.

2. Государства, которые присоединились к Конвенции, могут также присоединиться к настоящему Дополнительному протоколу.

3. Ратификационные грамоты, документы о принятии, одобрении или присоединении сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.

Статья 5

Настоящий Дополнительный протокол вступает в силу, как только все Договаривающиеся Стороны Конвенции становятся Сторонами настоящего Дополнительного протокола в соответствии со статьей 4.

Статья 6

Настоящий Дополнительный протокол является неотъемлемой частью Конвенции со дня его вступления в силу. С этой даты ни одно государство-член не может стать Договаривающейся Стороной Конвенции, не становясь одновременно Договаривающейся Стороной настоящего Дополнительного протокола.

Статья 7

Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет государства - члены Совета Европы, другие Стороны Конвенции и Комиссию Европейского экономического сообщества о:

а) любом подписании без оговорки в отношении ратификации, принятия или одобрения;

b) любом подписании с оговоркой в отношении ратификации, принятия или одобрения;

с) любой сдаче на хранение ратификационной грамоты или документа о принятии, одобрении или присоединении;

d) любой дате вступления настоящего Дополнительного протокола в силу в соответствии с его статьей 5.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящий Протокол.

Совершено в Страсбурге 10 мая 1979 года на английском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в одном экземпляре, который будет храниться в архивах Совета Европы. Генеральный секретарь Совета Европы направляет заверенные копии каждому из государств, подписавших настоящий Протокол или присоединившихся к нему.

Совет Европы. Бюро договоров на

предыдущий раздел Содержание следующий раздел