О проекте   |   About   |   Партнёры   | На главную | Связаться с разработчиками


ПОЛНЫЙ СПИСОК ДОКУМЕНТОВ СОВЕТА ЕВРОПЫ


предыдущий раздел Содержание следующий раздел
ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ О ПРАВОВОМ СТАТУСЕ ВНЕБРАЧНЫХ ДЕТЕЙ

(СЕД № 85)

Страсбург, 15 октября 1975 года

(Неофициальный перевод)

Государства-члены Совета Европы, подписавшие настоящую Конвенцию,

Считая, что целью Совета Европы является достижение большего единства между его членами, в частности путем принятия единообразных норм в области права;

Принимая во внимание, что во многих Государствах-членах предпринимались или предпринимаются усилия по улучшению правового положения внебрачных детей путем сокращения правовых и социальных различий в правовом статусе внебрачных детей и детей, рожденных в законном браке;

Признавая сохраняющиеся до настоящего времени значительные несоответствия в законах Государств-членов в данной области;

Считая необходимым улучшение положения внебрачных детей и полагая, что разработка некоторых единообразных норм в отношении их правового статуса будет способствовать достижению этой цели и одновременно унификации законов Государств-членов в данной области;

Считая, однако, необходимым создание условий поэтапного перехода для Государств, не готовых к безотлагательному принятию положений настоящей Конвенции,

Согласились о нижеследующем:

Статья 1

Каждая из Договаривающихся Сторон обеспечивает согласование собственного законодательства с положениями настоящей Конвенции и оповещает Генерального секретаря Совета Европы о мерах, принятых для достижения этой цели.

Статья 2

Установление материнства во всех случаях внебрачного рождения ребенка основывается исключительно на факте рождения ребенка.

Статья 3

Отцовство в случаях внебрачного рождения ребенка может быть подтверждено или установлено путем добровольного признания или судебного решения.

Статья 4

Добровольное признание отцовства не может быть отклонено или оспорено в той мере, в какой внутреннее право государства предусматривает соответствующие процедуры, за исключением тех случаев, когда лицо, желающее признать или признавшее ребенка, не является его биологическим отцом.

Статья 5

При осуществлении действий по установлению отцовства допустимым является использование научных доказательств, которые могут способствовать установлению или опровержению факта отцовства.

Статья 6

1. Отец и мать внебрачного ребенка несут одинаковую ответственность по его содержанию, как если бы ребенок был рожден в законном браке.

2. В тех случаях, когда обязанности по содержанию ребенка, рожденного в законном браке, переходят к тем или иным членам семьи по отцовской или материнской линии, аналогичный порядок сохраняется и в отношении внебрачного ребенка.

Статья 7

1. В случаях одновременного установления отцовства и материнства в отношении внебрачного ребенка родительские права не могут автоматически переходить исключительно отцу ребенка.

2. Сохраняется право передачи родительских прав; случаи передачи родительских прав регулируются внутренним законодательством государства.

Статья 8

В тех случаях, когда отец или мать внебрачного ребенка не имеют родительских прав или опеки (попечительства) над ребенком, такой родитель может приобрести право доступа к ребенку в соответствующих случаях.

Статья 9

Внебрачный ребенок обладает такими же правами наследования имущества своих отца и матери, а также родственников по отцовской и материнской линии, как если бы такой ребенок был рожден в законном браке.

Статья 10

Вступление в законный брак отца и матери внебрачного ребенка имеет своим результатом получение им правового статуса ребенка, рожденного в законном браке.

Статья 11

1. Настоящая Конвенция открыта для подписания Государствами-членами Совета Европы. Она подлежит ратификации, принятию или утверждению. Ратификационные грамоты, документы о принятии или утверждении сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.

2. Настоящая Конвенция вступает в силу через три месяца после сдачи на хранение третьей ратификационной грамоты, документа о принятии или утверждении.

3. В отношении любого подписавшего настоящую Конвенцию Государства, впоследствии ратифицировавшего, принявшего или утвердившего ее, настоящая Конвенция вступает в силу через три месяца после сдачи на хранение ратификационной грамоты, документа о принятии или утверждении.

Статья 12

1. После вступления в силу настоящей Конвенции Комитет министров Совета Европы может пригласить любое Государство, не являющееся членом Совета, присоединиться к настоящей Конвенции.

2. Такое присоединение осуществляется путем сдачи на хранение Генеральному секретарю Совета Европы документа о присоединении, который вступает в силу через три месяца после сдачи его на хранение.

Статья 13

1. Любое Государство во время подписания Конвенции или сдачи на хранение ратификационной грамоты, документа о принятии, утверждении или присоединении может указать территорию или территории, на которых действуют положения настоящей Конвенции.

2. Любое Государство при сдаче на хранение ратификационной грамоты, документа о принятии, утверждении или присоединении или в любое другое время впоследствии путем заявления Генеральному секретарю Совета Европы может распространить действие положений настоящей Конвенции на любую другую территорию или территории, которые упомянуты в заявлении, за международные отношения которых оно несет ответственность или от имени которых оно уполномочено действовать.

3. Любое заявление, поданное согласно предыдущему пункту, в отношении территории, упомянутой в таком заявлении, может быть отозвано в соответствии с правилами процедуры, определенными в Статье 15 настоящей Конвенции.

Статья 14

1. Любое Государство во время подписания Конвенции или сдачи на хранение ратификационной грамоты, документа о принятии, утверждении или присоединении или подачи заявления в соответствии с пунктом 2 Статьи 13 настоящей Конвенции, может сделать не более трех оговорок в отношении статей 2 - 10 настоящей Конвенции. Оговорки общего характера не принимаются; каждая из оговорок не может затрагивать более одного положения.

2. Срок действия оговорки не может превышать пять лет с даты вступления в силу настоящей Конвенции для соответствующей Договаривающейся Стороны. Срок ее действия может быть продлен на последующие пятилетние периоды посредством заявления, направленного Генеральному секретарю Совета Европы до истечения соответствующего периода.

3. Любая Договаривающаяся Сторона может отозвать полностью или частично оговорку, сделанную ей в соответствии с предыдущими пунктами, направив заявление Генеральному секретарю Совета Европы, которое вступает в силу с даты его получения.

Статья 15

1. Любая Договаривающаяся Сторона может денонсировать настоящую Конвенцию в той мере, в какой это ее касается, направив уведомление Генеральному секретарю Совета Европы.

2. Денонсация вступает в силу через шесть месяцев после даты получения такого уведомления Генеральным секретарем Совета Европы.

Статья 16

Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет членов Совета Европы и Правительство любого Государства, которое присоединилось к настоящей Конвенции, о:

a. подписавших ее государствах;

b. сдаче на хранение любой ратификационной грамоты, документа о принятии, утверждении или присоединении;

c. дате вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии со Статьей 11 Конвенции;

d. любом уведомлении, полученном в соответствии с положениями Статьи 1;

e. любом заявлении, полученном в соответствии с пунктами 2 и 3 Статьи 13;

f. любой оговорке, сделанной в соответствии с положениями пункта 1 Статьи 14;

g. любом продлении срока действия оговорки в соответствии с положениями пункта 2 Статьи 14;

h. снятии любой оговорки в соответствии с положениями пункта 3 Статьи 14;

i. любом уведомлении, полученном в соответствии с положениями Статьи 15, и дате вступления в силу денонсации.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.

Совершено в Страсбурге 15 октября 1975 года на английском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в единственном экземпляре, который хранится в архивах Совета Европы. Генеральный секретарь Совета Европы препровождает заверенные копии настоящей Конвенции каждому из подписавших ее или присоединившихся к ней Государств.

Совет Европы. Бюро договоров на

предыдущий раздел Содержание следующий раздел