(СЕД № 178)
Страсбург, 24 января 2001 г.
ПРЕАМБУЛА
Государства-члены Совета Европы, другие государства и Европейское сообщество, подписавшие настоящую Конвенцию,
учитывая, что целью Совета Европы является достижение большего единства среди его членов;
принимая во внимание Рекомендацию № R (91) 14 Комитета Министров о правовой защите закодированных телевизионных услуг;
считая, что пиратское использование декодирующего оборудования для доступа к закодированным услугам по-прежнему представляет собой проблему общеевропейского масштаба;
отмечая, что после принятия упомянутой выше Рекомендации появились новые виды услуг и устройств обусловленного доступа, а также новые формы незаконного доступа к ним;
отмечая, что в законодательстве европейских государств, направленном на защиту услуг, предоставляемых на основе обусловленного доступа или состоящих в предоставлении обусловленного доступа, имеются большие различия;
отмечая, что незаконный доступ угрожает экономической жизнеспособности организаций, оказывающих услуги в области вещания и услуги информационного общества, и, следовательно, может оказывать влияние на разнообразие программ и услуг, предоставляемых населению;
будучи убеждены в необходимости проводить общую политику, направленную на защиту услуг, предоставляемых на основе обусловленного доступа или состоящих в предоставлении обусловленного доступа;
будучи убеждены, что уголовные, административные или иные санкции могут играть эффективную роль в предупреждении незаконной деятельности в области услуг обусловленного доступа;
считая, что незаконной деятельности, которая осуществляется в коммерческих целях, должно уделяться особое внимание;
принимая во внимание существующие международные документы, в которых содержатся положения, направленные на защиту услуг, предоставляемых на основе обусловленного доступа или состоящих в предоставлении обусловленного доступа,
Договорились о нижеследующем:
РАЗДЕЛ I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1 Объект и цель
Настоящая Конвенция касается услуг в области вещания и услуг информационного общества, оказываемых за плату и предоставляемых на основе обусловленного доступа или состоящих в предоставлении обусловленного доступа. Цель настоящей Конвенции заключается в том, чтобы поставить вне закона на территории Сторон ряд видов деятельности которые открывают несанкционированный доступ к находящимся под защитой услугам, а также сблизить законодательство Сторон в этой области.
Статья 2 Определения
Для целей настоящей Конвенции:
a) "находящаяся под защитой" услуга означает любую из следующих услуг, когда они предоставляются за вознаграждение и на основе обусловленного доступа:
услуги телевизионных программ, как они определены в Статье 2 Европейской Конвенции о трансграничном телевидении с внесенными в нее поправками;
услуги радиовещания в значении радиопрограмм, предназначенных для приема населением и передаваемых по проводам или через эфир, в том числе через спутники;
услуги информационного общества, под которыми понимаются услуги, предоставляемые с помощью электронных средств, на расстоянии и по индивидуальному запросу получателей услуг;
или предоставление обусловленного доступа к перечисленным выше услугам, рассматриваемое в качестве самостоятельной услуги;
b) "обусловленный доступ" означает любой технический способ и (или) техническое решение, обеспечивающие доступ в удобной для понимания форме, при условии наличия предварительного индивидуального разрешения, к одной из услуг, упомянутых в пункте "а" настоящей Статьи;
c) "устройство обусловленного доступа" означает любое оборудование, программное обеспечение и (или) техническое решение, предназначенные или приспособленные для обеспечения доступа в удобной для понимания форме к одной из услуг, упомянутых в пункте "а" настоящей Статьи;
d) "незаконное устройство" означает любое оборудование, программное обеспечение и (или) техническое решение, предназначении или приспособленные для обеспечения доступа в удобной для понимания форме к одной из услуг, упомянутых в пункте "а" настоящей Статьи, без разрешения поставщика услуг.
Статья 3 Бенефициары
Настоящая Конвенция применяется к любому юридическому или физическому лицу, предлагающему находящиеся под защитой услуги, как они определены в Статье 2 "а" выше, независимо от его гражданства и независимо от того, подпадает ли оно под юрисдикцию какой-либо Стороны.
РАЗДЕЛ II. НЕЗАКОННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
Статья 4 Правонарушения
Является незаконным осуществление любой указанной ниже деятельности на территории любой Стороны:
a) изготовление или производство незаконных устройств в коммерческих целях,
b) ввоз незаконных устройств в коммерческих целях,
c) распространение незаконных устройств в коммерческих целях,
d) продажа или сдача в аренду незаконных устройств в коммерческих целях,
e) владение незаконными устройствами в коммерческих целях,
f) установка, техническое обслуживание или замена незаконных устройств в коммерческих целях,
g) коммерческое продвижение на рынок, маркетинг или реклама незаконных устройств.
Каждая Сторона может в любое время в заявлении на имя Генерального секретаря Совета Европы заявить, что она объявит незаконными также другие виды деятельности, помимо видов, указанных в настоящей Статье.
РАЗДЕЛ III. САНКЦИИ И СРЕДСТВА СУДЕБНОЙ ЗАЩИТЫ
Статья 5 Санкции за незаконную деятельность
Стороны принимают меры с тем, чтобы незаконная деятельность, указанная в Статье 4 выше, наказывалась уголовными, административными или иными санкциями. Такие меры должны быть эффективными, сдерживающими и соизмеримыми с потенциальным воздействием незаконной деятельности.
Статья 6 Меры по конфискации
Стороны принимают такие соответствующие меры, какие могут потребоваться для того, чтобы они могли изымать и конфисковывать незаконные устройства или связанный с продвижением, маркетингом или Рекламой материал, используемый при совершении правонарушения, также арестовывать любые доходы или финансовые активы, являющиеся результатом незаконной деятельности.
Статья 7 Гражданское судопроизводство
Стороны принимают необходимые меры для обеспечения того, чтобы поставщики находящихся под защитой услуг, интересы которых затрагиваются незаконной деятельностью, указанной в Статье 4 выше, имели доступ к соответствующим средствам судебной защиты, включая предъявление исков за ущерб и наложение запрета или другие превентивные меры и в соответствующих случаях обращение с ходатайством об изъятии незаконных устройств из коммерческих каналов.
РАЗДЕЛ IV. ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ И ПОПРАВКИ
Статья 8 Международное сотрудничество
Стороны обязуются оказывать друг другу взаимную помощь в целях осуществления настоящей Конвенции. В соответствии с положениями соответствующих международных договоров о международном сотрудничестве в области уголовных или административных дел и в соответствии с их внутренним законодательством Стороны в максимально возможной мере сотрудничают друг с другом в проведении расследований и судебных разбирательств, связанных с уголовными или административными правонарушениями, предусмотренными настоящей Конвенцией.
Статья 9 Многосторонние консультации
1. В течение двух лет с даты вступления в силу настоящей Конвенции и раз в два года в последующий период, а также в любом случае, когда об этом просит какая-либо Сторона, Стороны проводят многосторонние консультации в рамках Совета Европы для рассмотрения вопросов применения положений настоящей Конвенции и целесообразности расширения или пересмотра любых ее положений, в частности определений, содержащихся в Статье 2. Такие консультации проводятся на заседаниях, созываемых Генеральным секретарем Совета Европы.
2. Каждая Сторона может быть представлена на многосторонних консультациях одним или несколькими делегатами. Каждая Сторон: имеет право голоса. Каждое государство, являющееся Стороной настоящей Конвенции, имеет один голос. По вопросам, входящим в сферу его компетенции, Европейское сообщество реализует свое право голоса и подает количество голосов, равное количеству своих государств-членов, являющихся Сторонами Конвенции. Европейское сообщество не реализует свое право голоса, когда проводится голосование по вопросам, не входящим в сферу его компетенции.
3. Любое государство, указанное в пункте 1 Статьи 12, или Европейское сообщество, не являющееся Стороной настоящей Конвенции, может быть представлено на консультативных совещаниях наблюдателем.
4. После каждой консультации Стороны представляют Комитету Министров Совета Европы доклад о консультации и функционировании настоящей Конвенции, включая, если это будет сочтено необходимым, предложения о внесении поправок в настоящую Конвенцию.
5. При условии соблюдения положений настоящей Конвенции, Стороны устанавливают правила процедуры для консультативных совещаний.
Статья 10 Поправки
1. Любая Сторона может предложить поправки к настоящей Конвенции.
2. О любом предложении о внесении поправки уведомляете; Генеральный секретарь Совета Европы, который направляет его государствам — членам Совета Европы, другим государствам, являющимся Сторонами Европейской культурной конвенции, Европейскому сообществу и любому другому государству, не являющемуся членом, которое присоединилось или которому было предложено присоединиться к настоящей Конвенции в соответствии с положениями Статьи 13.
3. Любая поправка, предложенная в соответствии с положениями предыдущего пункта, рассматривается в течение шести месяцев с даты информирования о ней Генеральным секретарем на многостороннем консультативном совещании, на котором эта поправка может быть принята большинством в две трети государств, ратифицировавших настоящую Конвенцию.
4. Текст, принятый на многостороннем консультативном совещании, представляется на одобрение Комитету Министров. После одобрения текст поправки направляется Сторонам для принятия.
5. Все поправки вступают в силу на тридцатый день после того, как все Стороны информируют Генерального секретаря о их принятии.
6. На основе рекомендации многостороннего консультативного совещания Комитет Министров может принять — большинством голосов, предусмотренным в статье 20"d" Устава Совета Европы, и при единогласном голосовании представителей Сторон, имеющих право заседать в Комитете, — решение о вступлении в силу конкретной поправки по истечении двух лет со дня ее направления для принятия, если ни одна из Сторон не уведомила Генерального секретаря Совета Европы о возражении против ее вступления в силу. В случае уведомления о таком возражении поправка вступает в силу в первый день месяца после дня, когда Сторона настоящей Конвенции, уведомившая о своем возражении, сдала на хранение свой документ о принятии Генеральному секретарю Совета Европы.
7. В случае, если поправка была одобрена Комитетом Министров, но еще не вступила в силу в соответствии с пунктами 5 или 6 выше, государство или Европейское сообщество не могут выразить своего согласия быть связанными настоящей Конвенцией без одновременного принятия самой поправки.
Статья 11 Связь с другими конвенциями или соглашениями
1. Настоящая Конвенция не затрагивает прав и обязательств, вытекающих из международных многосторонних конвенций по специальным вопросам.
2. Стороны настоящей Конвенции могут заключать двусторонние или многосторонние соглашения друг с другом по вопросам, регулируемым настоящей Конвенцией, с целью дополнить или усилить ее положения либо содействовать применению закрепленных в ней принципов.
3. В случае, если между двумя или более Сторонами уже заключено соглашение или договор по какому-либо вопросу, регулируемому настоящей Конвенцией, или каким-либо иным образом установлены отношения по этому вопросу, они имеют право применять это соглашение или договор либо соответствующим образом регулировать такие отношения без обращения к настоящей Конвенции, если это содействует международному сотрудничеству.
4. В своих взаимоотношениях Стороны, являющиеся членами Европейского сообщества, применяют правила Сообщества и поэтому не применяют правила, вытекающие из настоящей Конвенции, за исключением случаев, когда отсутствует правило Сообщества, регулирующее соответствующий конкретный вопрос.
РАЗДЕЛ V. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 12 Подписание и вступление в силу
1. Настоящая Конвенция открыта для подписания государствами — членами Совета Европы и другими государствами — участниками Европейской культурной конвенции, а также Европейским сообществом. Такие государства и Европейское сообщество могут выразить согласие на обязательность для них настоящей Конвенции:
а) подписанием без условия ратификации, принятия или утверждения; или b) подписанием под условием ратификации, принятия или утверждения с последующей ратификацией, принятием или утверждением.
2. Ратификационные грамоты или документы о принятии или утверждении сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.
3. Настоящая Конвенция вступает в силу в первый день месяца, следующего за истечением трех месяцев со дня, когда тремя государства ми было выражено согласие на обязательность настоящей Конвенции в соответствии с положениями предыдущего пункта.
4. В отношении любого подписавшего государства или Европейского сообщества, которое позднее выразит свое согласие на обязательность настоящей Конвенции, она вступает в силу в первый день месяца, следующего за истечением трех месяцев со дня, когда им было выражено согласие на обязательность настоящей Конвенции в соответствии с положениями пункта 1.
Статья 13 Присоединение к Конвенции государств, не являющихся членами Совета Европы
1. После вступления в силу настоящей Конвенции Комитет Министров Совета Европы, проведя консультации со Сторонами Конвенции, может направить предложение любому государству, не упомянутому в>пункте 1 Статьи 12, присоединиться к настоящей Конвенции на основании решения, принятого большинством голосов, предусмотренным в статье 20"d" Устава Совета Европы, и при единогласном голосовании представителей Договаривающихся государств, имеющих право заседать в Комитете.
2. В отношении любого присоединившегося государства настоящая Конвенция вступает в силу в первый день месяца, следующего за истечением трех месяцев со дня сдачи документа о присоединении на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.
Статья 14 Территориальное применение
1. Любое государство или Европейское сообщество может при подписании или сдаче на хранение своей ратификационной грамоты или документа о принятии, утверждении или присоединении указать территорию или территории, на которые распространяется действие настоящей Конвенции.
2. Любое государство или Европейское сообщество может в любой последующий момент посредством подачи заявления на имя Генерального секретаря Совета Европы распространить действие настоящей Конвенции на любую другую территорию, указанную в заявлении. В отношении такой территории настоящая Конвенция вступает в силу в первый день месяца, следующего за истечением трех месяцев со дня получения такого заявления Генеральным секретарем.
3. Любое заявление, сделанное в соответствии с двумя предыдущими пунктами, может в отношении любой территории, указанной в таком заявлении, быть отозвано путем направления уведомления Генеральному секретарю Совета Европы. Отзыв вступает в силу в первый день месяца, следующего за истечением трех месяцев со дня получения такого уведомления Генеральным секретарем.
Статья 15 Оговорки
В отношении настоящей Конвенции никакие оговорки не допускается.
Статья 16 Урегулирование споров
В случае возникновения спора между Сторонами относительно толкования или применения настоящей Конвенции заинтересованные Стороны стремятся достичь дружественного урегулирования спора посредство" проведения, переговоров или какими-либо другими мирными средствами по своему выбору, включая передачу спора на рассмотрение третейского суда, решения которого являются обязательными для Сторон.
Статья 17 Денонсация
1. Любая из Сторон может в любое время денонсировать настоящую Конвенцию посредством направления уведомления Генеральному секретарю Совета Европы.
2. Такая денонсация вступает в силу в первый день месяца, следующего за истечением трех месяцев со дня получения уведомления Генеральным секретарем.
Статья 18 Уведомления
Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет государства — члены Совета Европы, другие государства — участники Европейской культурной конвенции, Европейское сообщество и любое другое государство, присоединившееся к настоящей Конвенции, о:
a) любом подписании в соответствии со Статьей 12;
b) сдаче на хранение любой ратификационной грамоты или любого документа о принятии, утверждении или присоединении в соответствии со Статьями 12 или 13;
c) любой дате вступления настоящей Конвенции в силу в соответствии со Статьями 12 и 13;
d) любом заявлении, сделанном в соответствии со Статьей 4;
e) любом предложении о внесении поправок, сделанном в соответствии со Статьей 10;
f) любом другом акте, уведомлении или сообщении, касающемся настоящей Конвенции.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.
Совершено в Страсбурге 24 января 2001 года на английском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в одно экземпляре, который будет храниться в архивах Совета Европы. Генеральный секретарь Совета Европы направит заверенные копии каждому государству — члену Совета Европы, другим государствам — участник Европейской культурной конвенции, Европейскому сообществу, а та любому государству, которому будет предложено присоединиться к настоящей Конвенции.
Конвенция вступила в силу 1 июля 2003 г.
Россия подписала Протокол 7 ноября 2002 г.
Совет Европы и Россия. Сборник документов / Отв. ред. Ю.Ю. Берестнев. - М.: Юрид. лит., 2004.