В 2000 году в издательстве "Юридическая литература" был выпущен сборник документов "Конвенции Совета Европы и Российская Федерация", в котором впервые были сведены воедино все конвенции Совета Европы, в которых участвовала на тот момент Российская Федерация. Совет Европы - одна из наиболее авторитетных и представительных организаций континента. Она основана в 1949 году и к настоящему времени объединяет 45 государств. Российская Федерация стала полноправным членом Совета Европы 28 февраля 1996 г.
Совет Европы в соответствии со своим Уставом, подписанным в Лондоне 5 мая 1949 г., концентрирует свою деятельность на проблематике защиты прав человека, правового, гуманитарного сотрудничества, взаимодействии в социальной сфере, в области культуры, распространения информации и охраны природы.
Большинство конвенций Совета Европы носит открытый характер, т.е. к ним могут присоединиться любые государства, в том числе и те, которые не являются членами организации (однако при этом им необходимо получить "приглашение" Комитета Министров Совета Европы). Этой возможностью в свое время воспользовался Советский Союз, ставший участником таких международно-правовых документов, как Европейская культурная конвенция 1954 года, Европейская конвенция об охране археологического наследия 1969 года, и некоторых других. Российская Федерация в качестве государства - продолжателя Союза ССР "унаследовала" участие в этих Конвенциях.
Прошедшее со дня выхода упомянутого издания время показало, что интерес к деятельности Совета Европы не только постоянно растет, но и становится все более глубоким. Сегодня информация самого общего характера уже недостаточна. Общество, в котором много говорят о "стандартах Совета Европы", интересуется содержанием этих стандартов. К сожалению, языковый барьер в значительной степени затрудняет доступ российских правоприменителей к информации о праве Совета Европы. Между тем это право состоит не только из конвенций (более или менее известных в России). Сюда необходимо отнести и рекомендации, и резолюции Комитета Министров Совета Европы, документы Парламентской Ассамблеи, Европейского Суда по правам человека, Европейского Комитета по предупреждению пыток и других органов Совета Европы.
Разумеется, объем настоящего издания не позволяет опубликовать все документы организации. Составители постарались отобрать для публикации наиболее важные, а также труднодоступные - неопубликованные, опубликованные с купюрами или в малотиражных, ведомственных изданиях. Процесс подключения российской правовой системы к нормам, разработанным Советом Европы, продолжается.
Международные договоры, разработанные под эгидой Совета Европы, можно разделить на ряд тематических разделов: защита прав человека, правовое сотрудничество, социально-экономические вопросы, федерализм и местное самоуправление, вопросы культуры, спорта, образования и др. Кроме того, эти договоры можно разделить на ратифицированные и нератифицированные (включая те, которые не требуют ратификации), а также на те, участником которых стал еще СССР и которые в порядке правопреемства продолжают свое действие в отношении Российской Федерации, и те, к которым присоединялась уже Россия.
Участие России в важнейших международно-правовых документах Совета Европы обусловлено самим фактом членства в этой авторитетной международной организации. Нельзя не отметить и высокое качество разрабатываемых под эгидой Совета Европы конвенций. Большинство из них собрали не один десяток ратификаций. К сожалению, данное издание не позволяет привести таблицу подписаний и ратификаций, поскольку изменения в нее вносятся почти каждый день. С полным текстом договоров на английском или французском языках, а также регулярно обновляемыми таблицами с указанием государств, подписавших, ратифицировавших их или присоединившихся к ним, как и со сделанными ими оговорками, заявлениями и уведомлениями можно ознакомиться в Интернете на странице Совета Европы ().
Для настоящей публикации использованы тексты официальных переводов договоров, оригиналы которых заверены Министерством иностранных дел Российской Федерации. В то же время необходимо иметь в виду, что другими странами - участницами организации, а также самим Советом Европы в качестве официальных (аутентичных) принимаются только тексты на английском и французском языках, т.е. на официальных языках Совета Европы. При публикации иных документов также использованы переводы, выполненные в Министерстве иностранных дел Российской Федерации и самом Совете Европы (все они подвергнуты определенной редакторской правке). Кроме того, значительная часть документов переведена на русский язык специально для настоящего издания.
Сборник документов Совета Европы предназначен как для россий-ских судей, практических работников системы правоохранительных органов и прокуратуры, других государственных служащих, адвокатов, так и для научных работников, профессорско-преподавательского со-става, студентов и аспирантов юридических вузов, членов неправитель-ственных организаций, всех тех, кто интересуется правом Совета Ев-ропы и отношениями между этой международной организацией и Российской Федерацией.
Ю. Берестнев