"Защита Отечества является долгом и обязанностью гражданина Российской Федерации. Гражданин Российской Федерации несет военную службу в соответствии с федеральным законом" (части 1 и 2 статьи 59 Конституции Российской Федерации).
1. В праве Совета Европы данная обязанность не предусматривается. Вместе с тем требование прохождения обязательной военной службы не противоречит Конвенции о защите прав человека и основных свобод от 4 ноября 1950 года (СЕД № 5). На это указывают положения пункта 3(b) статьи 4, которая не рассматривает службу военного характера или службу, назначенную вместо обязательной военной службы1, в качестве разновидности "принудительного или обязательного труда".
При рассмотрении жалобы четырех заявителей, которые добровольно поступили на службу во флот в возрасте 15-16 лет и заключили контракт на 9 лет, но захотели демобилизоваться до срока, Европейская Комиссия по правам человека признала, что положения пункта 3(b) статьи 4 предполагают также и обязательство продолжить службу, на которую лицо поступило добровольно2.
В соответствии со стандартами Совета Европы призывники рассматриваются как одна из разновидностей военнослужащих. Любые ограничения их прав могут быть оправданы только особыми обстоятельствами прохождения военной службы или требованиями поддержания воинской дисциплины.
2. В Конвенции о защите прав человека и основных свобод права военнослужащих специально не регламентируются, ключевые правовые позиции в отношении специфики их статуса содержатся в решениях Европейской Комиссии и Европейского Суда по правам человека. Общий подход сформулирован Судом в решении по делу Энгель и другие против Нидерландов от 8 июня 1976 года3. По мнению судей, Конвенция в принципе распространяется не только на гражданских лиц, но и на военнослужащих. В статьях 1 и 14 Конвенции указывается, что каждый человек, находящийся под юрисдикцией Высоких Договаривающихся Сторон, должен пользоваться "без какой-либо дискриминации" правами и свободами, перечисленными в разделе I. В соответствии с пунктом 3(b) статьи 4 военная служба не признается принудительным или обязательным трудом; из этого следует, что гарантии, предусмотренные в Конвенции, распространяются, как правило, и на военнослужащих. Вместе с тем при толковании и применении положений Конвенции должны учитываться особенности армейской жизни и их последствия для военнослужащих (п. 54).
В данном деле Европейский Суд сформулировал ряд правовых позиций в отношении распространения на военнослужащих гарантий, предусмотренных в статье 5 Конвенции. Заявители, проходившие срочную службу в вооруженных силах Нидерландов в качестве сержантов, утверждали, что примененные к ним дисциплинарные меры представляют собой лишение свободы в понимании статьи 5. Суд отметил в своем решении, что система военной дисциплины по своей природе подразумевает возможность ограничения некоторых прав и свобод военнослужащих в отличие от гражданских лиц. Вместе с тем военная дисциплина не выпадает из сферы применения пункта 1 статьи 5 (п. 57). Судьи акцентировали внимание на том, что государства-участники Конвенции пользуются определенной свободой усмотрения в отношении установления собственной системы военной дисциплины. При этом дисциплинарные меры, которые могут признаваться лишением свободы в случае применения их к гражданским лицам, не рассматриваются как таковые в отношении военнослужащих. Положения статьи 5 Конвенции действуют в отношении военнослужащих в тех случаях, когда дисциплинарные меры принимают форму ограничений, отклоняющихся от обычных условий жизни в вооруженных силах. Для установления факта нарушения необходимо проанализировать характер, продолжительность, последствия, а также способ осуществления дисциплинарных мер (п. 59).
Рассмотрев обстоятельства дела, Суд пришел к выводу, что не все меры, которые применялись к заявителям, представляли собой лишение свободы. В случае ареста с мягким4 и усиленным5 режимом содержания военнослужащие продолжали вести более-менее обычную армейскую жизнь (п.61, 62), однако военная служба в том виде, в каком она существует в государствах-участниках Конвенции, не является лишением свободы (п. 59). Судьи пришли к выводу, что этого нельзя сказать об аресте со строгим режимом содержания6 и направлении военнослужащего в дисциплинарное подразделение7 (п. 63, 64). В случае применения данных мер должны соблюдаться все процессуальные гарантии, предусмотренные в статье 5 Конвенции.
В том же деле Европейский Суд отклонил жалобу заявителей на нарушение пункта 1 статьи 5 и статьи 14 (запрет на дискриминацию), взятых в совокупности. Она основывалась на применении разного режима отбывания наказаний для солдат и сержантов, с одной стороны, и для офицеров - с другой. Судьи обратили внимание на то, что иерархическая структура армии влечет за собой установление различий в зависимости от звания. Различным званиям соответствует и разная степень ответственности, что в свою очередь оправдывает определенное неравенство в отношении применения дисциплинарных мер. По мнению Европейского Суда, Конвенция о защите прав человека и основных свобод предоставляет компетентным национальным органам значительную свободу усмотрения в этой области. Европейский Суд по правам человека пришел к выводу, что в данном деле различия были основаны на объективном факторе и продиктованы легитимной целью поддержания дисциплины, методы осуществления которой варьировались в зависимости от категории военнослужащих. Солдаты могли быть направлены в дисциплинарное подразделение, однако им в отличие от офицеров не грозило такое наказание, как понижение в звании (п. 72).
3. Европейский Суд по правам человека исходит из того, что при рассмотрении дел в военных судах должны соблюдаться гарантии, предусмотренные в статье 6 Конвенции (право на справедливое судебное разбирательство), в частности в отношении равноправия сторон в процессе, независимости и беспристрастности суда. Так, в решении по делу Энгель и другие против Нидерландов Суд пришел к выводу о нарушении требования публичного разбирательства дела. Суд указал, что статья 6 предусматривает допустимые исключения, однако на основании заявлений правительства Нидерландов и материалов слушаний не представляется возможным сделать вывод о том, что в деле имелись особые обстоятельства, препятствующие присутствию прессы и публики (п. 89).
В деле Финдли против Соединенного Королевства8 заявитель утверждал, что рассматривавший его дело военный трибунал не был "независимым и беспристрастным судом", а также не был "создан на основании закона". В своем решении от 25 февраля 1997 года Европейский Суд по правам человека пришел к выводу о том, что центральной фигурой в судебном преследовании заявителя был созывающий военный трибунал офицер (п.74)9. По мнению Суда, сомнения заявителя по поводу независимости и беспристрастности суда были объективно оправданы, поскольку все члены военного трибунала были ниже данного офицера по званию и находились в его подчинении (п. 76).
Кроме того, Суд обратил внимание на тот факт, что офицер, созывающий военный трибунал, выступает и в качестве утверждающей инстанции: он не только утверждал приговор, но и был вправе его изменить. Подобный подход, по мнению Суда, противоречит глубоко укоренившемуся принципу, заключающемся в том, что принятие обязывающих решений, которые не могут быть изменены во внесудебном порядке, является неотъемлемым правом и одним из компонентов независимости суда (п. 77).
Судьи признали, что принципиальные пороки организации военных трибуналов не устраняются даже при наличии таких гарантий, как участие консультанта по военному производству, принесение клятвы членами трибунала, использование процедуры последующего контроля (п.78, 79). Судьи согласились с позицией заявителя в отношении независимости и беспристрастности того суда, который занимался его делом, и установили факт нарушения пункта 1 статьи 6.
4. В ряде дел Европейский Суд по правам человека признал увольнение военнослужащих из армии нарушением статьи 8 Конвенции (право на уважение частной и семейной жизни). В деле Смит и Грэди против Соединенного Королевства10 заявители жаловались на то, что проведение расследования в отношении их сексуальной ориентации и увольнение их из военно-воздушных сил было связано с тем, что они являются гомосексуалистами.
В решении, вынесенном 27 сентября 1999 года по данной жалобе, Европейский Суд пришел к выводу, что прямое вмешательство в осуществление заявителями права на уважение их частной жизни преследовало законную цель, связанную с интересами государственной безопасности и предотвращения беспорядков (п.71, 74) Вместе с тем, по мнению Суда, необходимы очень серьезные причины для того, чтобы вмешательство, затрагивающее "самую интимную область человеческой жизни", было признано соответствующим положениям пункта 2 статьи 8. Судьи признали право государства по своему усмотрению вводить ограничения права на уважение частной жизни, если существует реальная угроза боеспособности вооруженных сил. Вместе с тем органы власти не могут, опираясь на данные нормы, препятствовать осуществлению этого права отдельными военнослужащими, поскольку оно гарантируется всем, кто находится под юрисдикцией государства. Более того, любые утверждения об угрозе боеспособности должны основываться на конкретных примерах (п. 89). Данные правовые позиции были подтверждены и в решении по делу Ластиг-Прин и Беккет против Соединенного Королевства от 27 сентября 1999 года11.
5. Особенности службы в армии не противоречат свободе мысли, совести и религии (см. подробнее: Право на замену военной службы альтернативной гражданской службой). При решении вопроса о допустимости ограничений данной свободы Европейский Суд по правам человека применяет те же критерии.
В деле Калач против Турции12 Суд отказался признать решение о досрочной отставке заявителя с должности консультанта военного суда в связи с принадлежностью к организации мусульманских фундаменталистов нарушением статьи 9. Судьи обратили внимание на то, что, выбирая военную карьеру, заявитель по доброй воле принял систему военной дисциплины, которая по своей природе подразумевает возможность введения ограничений некоторых прав и свобод, не применяющихся к гражданским лицам. Каждое государство устанавливает для собственных вооруженных сил дисциплинарные правила, которые могут запрещать поведение того или иного типа (п. 26). По мнению Суда, заявитель в рамках установленных правил, касающихся требований прохождения военной службы, имел возможность соблюдать все предписания мусульманской религии, в том числе пятиразовый намаз, пост в период Рамадана, посещение мечети по пятницам (п. 27). В решении от 1 июля 1997 года Суд признал, что приказ Верховного военного совета об отставке Калача был связан не с его религиозными взглядами и убеждениями, а с его поведением, которое, по мнению турецких властей, представляло собой нарушение военной дисциплины и было несовместимо со светским характером турецкого государства (п. 30)13.
В деле Лариссис и другие против Греции14 Европейский Суд по правам человека рассматривал вопрос, является ли осуждение за прозелитизм офицеров ВВС - последователей пятидесятнической церкви протестантской христианской деноминации вмешательством в осуществление данными лицами свободы выражения религии или убеждений. Принимая во внимание обстоятельства дела, и в частности формулировки решений греческих судов, Европейский Суд пришел к выводу, что оспариваемые меры преследовали законную цель защиты прав и свобод других лиц (п. 44). Оценивая оправданность и соразмерность их применения, Суд дифференцированно рассматривал вопрос о прозелитизме в отношении военнослужащих и гражданских лиц.
По мнению судей, иерархические структуры придают особый оттенок всем аспектам отношений между военнослужащими, затрудняют отпор старшему по званию или уклонение от завязанной им беседы. То что во взаимоотношениях гражданских лиц считается безобидным обменом мнениями, которые собеседник волен принять или отвергнуть, в условиях военной жизни может рассматриваться как форма оказания недопустимого давления и злоупотребления властью. Отметив, что не всякая дискуссия на религиозные или иные деликатные темы между лицами разного звания подпадает под данную категорию, Суд вместе с тем признал оправданными меры, предпринятые греческими властями для защиты низших по званию военно-служащих от недопустимого давления, оказываемого на них заявителями с целью распространения своих религиозных взглядов (п. 51).
По мнению Суда, эти меры не были исключительно суровыми и носили скорее превентивный, чем карательный характер, поскольку наказание могло быть исполнено только в случае совершения новых нарушений в течение трех лет после вынесения приговора. Соответственно, они были соразмерны необходимости защиты прав и свобод других лиц (п. 54). Вместе с тем осуждение заявителей за прозелитизм в отношении гражданских лиц было признано нарушением статьи 9, поскольку гражданские лица, которых пытались обратить в свою веру заявители, не подвергались давлению и принуждению того же рода, что и военнослужащие-летчики (п. 61, 59).
6. Европейский Суд по правам человека в ряде решений обратил внимание на допустимость ограничений гарантий, предусмотренных в статье 10 (свобода выражения мнений) в отношении военнослужащих. В решении по делу Энгель и другие против Нидерландов Суд подчеркнул, что свобода выражения мнений распространяется на военнослужащих так же, как и на других лиц, находящихся под юрисдикцией государства-участника Конвенции, однако нормальное функционирование армии вряд ли можно представить без правовых норм, направленных на предотвращение подрыва военной дисциплины, например путем письменных высказываний военнослужащих (п. 100).
Вместе с тем в решении по делу "Солдатский демократический союз Австрии" и Губи против Австрии от 19 декабря 1994 года15 судьи признали отказ Министерства обороны Австрии бесплатно распространять среди военнослужащих журнал, в котором содержались критические статьи об армии, нарушением свободы информации, поскольку другие военные журналы распространялись за счет министерства. По мнению Европейского Суда по правам человека, свобода слова распространяется и на информацию или идеи, которые могут оскорбить, шокировать или встревожить государство или часть населения. Таковы требования плюрализма, терпимости и широты взглядов, без которых не существует демократического общества. Статья 10 применима к военнослужащим так же, как и к другим лицам, находящимся под юрисдикцией Договаривающихся Сторон (п. 30). Признав в принципе право государства принимать меры по обеспечению соблюдения военной дисциплины, Суд вместе с тем пришел к выводу, что вмешательство Министерства обороны не было "оправданным в демократическом обществе". Журнал вел полемику о путях реформирования армии, не переступая границ допустимого обсуждения идей, к которому должны терпимо относиться в армии демократического государства, а также в обществе, которому эта армия служит (п. 38).
Данные подходы нашли отражение и в решении по делу Григориадес против Греции от 25 ноября 1997 года16, в котором Суд подчеркнул, что действие статьи 10 не прекращается у ворот армейских казарм. Государство, по мнению судей, имеет право устанавливать ограничения свободы слова, если имеется реальная угроза военной дисциплине, однако государственные органы не вправе использовать данные нормы для подавления выражения мнений даже в тех случаях, когда это связано с негативной оценкой армии как института (п.45).
7. В одной из статей Конвенции непосредственно санкционируется ограничение прав военнослужащих. В пункте 2 статьи 11 наряду с общими ограничениями предусматриваются и дополнительные специальные меры - возможность введения законных ограничений осуществления свободы собраний и объединений для лиц, входящих в состав вооруженных сил. В практике Европейского Суда по правам человека до сих пор не встречались жалобы, связанные со специальными ограничениями данной свободы. Вместе с тем в комментариях к Конвенции внимание акцентируется на том, что законность ограничений, налагаемых на данных лиц, должна оцениваться с точки зрения законной цели, насущной социальной потребности и соразмерности данных мер17.
8. В других конвенциях Совета Европы проблемы прохождения военной службы рассматриваются только в контексте множественного гражданства.
В соответствии с Конвенцией о сокращении числа случаев множественного гражданства и о воинской обязанности в случае множественного гражданства от 6 мая 1963 года (СЕД №43) лица, обладающие гражданством не менее двух Договаривающихся Сторон, исполняют эту обязанность только в одном из государств (пункт 1 статьи 5). Как правило, они проходят военную службу в государстве проживания. Лицо может добровольно выбрать другое государство, гражданством которого оно обладает, в качестве места прохождения военной службы при условии, что это решение принимается в возрасте до 19 лет и срок прохождения службы в данной стране не меньше, чем в государстве проживания (пункт 1 статьи 6). При переезде в другое государство своего гражданства после прохождения действительной военной службы в государстве проживания лицо может быть зачислено на службу только в качестве военнослужащего запаса (пункт 5 статьи 6).
Если лицо постоянно проживает на территории государства-участника Конвенции, гражданином которого не является, или государства, не участвующего в ней, оно может выбрать, в каком из государств своего гражданства проходить военную службу (пункт 2 статьи 6). Общие правила, установленные в Конвенции, не применяются в случае заключения специального соглашения между заинтересованными Договаривающимися Сторонами, а также в случае мобилизации в любой из Сторон (пункт 7 статьи 6).
В соответствии с Конвенцией 1963 года выполнение воинской обязанности в одной из Договаривающихся Сторон означает и ее выполнение в отношении любой другой Стороны, гражданином которой являлось данное лицо (пункт 3 статьи 6). В соответствии со статьей 2 Протокола от 24 ноября 1977 года (СЕД №95), который внес ряд изменений в данную Конвенцию, это правило было распространено на лиц, освобожденных от воинской обязанности, а также на тех, кто прошел альтернативную гражданскую службу. Поскольку правила прохождения военной службы в случае множественного гражданства являются общепризнанными, положения Конвенции 1963 года и Протокола от 24 ноября 1977 года были перенесены без каких-либо изменений в текст статей 21 и 22 Европейской конвенции о гражданстве от 6 ноября 1997 года (СЕД №166).
9. В Докладе "Права человека для призывников" от 3 июня 1998 года, подготовленном Комитетом по правовым вопросам и правам человека Парламентской Ассамблеи18, проанализирована ситуация в государствах-членах Совета Европы. В большинстве из них национальная оборона базируется на обязательной военной службе19. В проекте резолюции, включенной в текст Доклада, государствам-участникам рекомендуется:
- обеспечить соблюдение предписаний статей 5 и 6 Конвенции о защите прав человека и основных свобод при рассмотрении дел в военных судах, в особенности гарантий законности ареста и задержания военнослужащих, а также права на эффективное судебное обжалование, справедливость судебного разбирательства, независимость и беспристрастность суда;
- не допустить использования лиц, призванных на военную службу, в целях, не совместимых с защитой национальной обороны, а также для принудительного или обязательного труда в нарушение статьи 4 Конвенции;
- ввести запрет на ограничение свободы слова, собраний и объединений для призывников, за исключением тех случаев, когда подобные ограничения являются необходимыми для осуществления задач военной службы;
- предотвращать пытки, жестокое обращение, запугивание и другую практику, которая может быть признана бесчеловечным или унижающим человеческое достоинство обращением или наказанием в соответствии со статьей 3 Конвенции.
Кроме того, государства-участники должны создать условия для осуществления гражданского контроля за положением призывников, в частности путем создания специального органа и наделения его полномочиями, связанными с расследованием и сбором информации. Парламентская Ассамблея особо указала на недопустимость дедовщины и призвала государства, в которых существует подобная практика, принять срочные меры к ее искоренению.
1 Возможность отказа от военной службы на основании убеждений рассматривается в Праве на замену военной службы альтернативной гражданской службой.
2 Eur. Commission H. R. Application 3435-38/67, W, X, Y and Z v. the United Kingdom, Decision of 19 July 1968. Yearbook. 1968. No. 11. P. 562.
3 Eur. Court H.R. Engel v. the Netherlands, Judgment of 8 June 1976. Series A. No.22. Перевод на русский язык см.: Европейский Суд по правам человека. Избранные решения. М., 2000. Т. 1. С. 103-137; Европейский Суд по правам человека: процедура и практика по делам военнослужащих. М., 2001. С. 23-49.
4 Военнослужащие находятся во внеслужебное время под домашним арестом или в помещении своего подразделения, но не содержатся под замком и продолжают выполнять свои обязанности.
5 В случае применения данной дисциплинарной меры военнослужащие отбывают наказание во внеслужебное время в специально отведенном месте, которое они не могут покидать, чтобы пойти в столовую, кинозал или комнату отдыха.
6 Сержанты и рядовые отбывают наказание в камере и не допускаются к выполнению своих обычных обязанностей.
7 Наиболее суровое наказание по военно-дисциплинарному праву Нидерландов: срок содержания составляет от 3 до 6 месяцев, военнослужащие отбывают наказание совместно с теми, кто направляется в дисциплинарное подразделение по приговору суда.
8 Eur. Court H.R. Findlay v. the United Kingdom, Judgment of 25 February 1997. Reports. 1997-I. Перевод на русский язык см.: Европейский Суд по правам человека: процедура и практика по делам военнослужащих. С. 114-123; Европейский Суд по правам человека. Избранные решения. М., 2000. Т.2. С.403-411.
9 Этот офицер решал, какое обвинение должно быть предъявлено и какой тип военного трибунала лучше всего подходит для конкретного дела. Он созывал трибунал, назначал его членов, а также офицеров, осуществляющих обвинение и защиту. В его задачу входила подготовка резюме доказательств по делу для обвинителя и консультанта по военному судопроизводству, обеспечение участия свидетелей.
10 Eur. Court H.R. Smith and Gradyv. the United Kingdom, Judgment of 27 September 1999. Перевод на русский язык см.: Европейский Суд по правам человека: процедура и практика по делам военнослужащих. С.227-255.
11 Eur. Court H.R.Lustig-Prean and Becket v. the United Kingdom, Judgment of 27 September 1999.
12 Eur. Court H.R. Kalac v. Turkey, Judgment of 1 July 1997. Reports 1997-IV. Перевод на русский язык см.: Европейский Суд по правам человека: процедура и практика по делам военнослужащих. С. 105-113.
13 Заявитель принадлежал к секте сулейманитов, известной своими фундаменталистскими тенденциями, оказывал общине юридические услуги, участвовал в обучении ее членов, в ряде случаев содействовал назначению их на службу (п. 25).
14 Eur. Court H.R. Larissis and Others v. Greece, Judgment of 24 February 1998. Reports. 1998-I. Перевод на русский язык см.: Европейский Суд по правам человека: процедура и практика по делам военнослужащих. С. 174-195.
15 Eur. Court H. R. Vereinigung Demokratischer Soldaten Osterreichs and Gubi v. Austria, Judgment of 19 December 1994. Series A. No. 302. Перевод на русский язык см.: Европейский Суд по правам человека: процедура и практика по делам военнослужащих. С.89-104.
16 Eur. Court H.R. Grigoriades v. Greece, Judgment of 25 November 1997. Reports. 1997-VII. Перевод на русский язык см.: Европейский Суд по правам человека: процедура и практика по делам военнослужащих. С. 142-155.
17 Van DijkP., van Hoof G.J.H. Theory and Practice of the European Convention on Human Rights. The Hague, 1998. P. 600.
18 Committee on Legal Affairs and Human Rights. Report of 3 June 1998. Doc. 7979. Rapporteur Mr. Erik Jurgens.
19 По данным на 4 мая 2001 года обязательная военная служба отменена или никогда не существовала в Андорре, Бельгии, Ирландии, Исландии, Лихтенштейне, Люксембурге, на Мальте, в Нидерландах, Соединенном Королевстве и Сан-Марино. Испания планирует отказаться от призыва на военную службу с 1 января 2002 года, Франция - с 1 января 2003 года, Италия - с 1 января 2006 года.