О проекте   |   About   |   Партнёры   | На главную | Связаться с разработчиками
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


СОВЕТ ЕВРОПЫ И РОССИЯ


предыдущий раздел Содержание следующий раздел
РЕЗОЛЮЦИЯ (73) 5* КОМИТЕТА МИНИСТРОВ СОВЕТА ЕВРОПЫ

Минимальные стандартные правила обращения с заключенными

(Принята Комитетом Министров 19 января 1973 г. на 217-ом заседании Представителей Министров)

 

  ПРИЛОЖЕНИЕ

 

  Предварительные замечания

 

  ЧАСТЬ I. ПРАВИЛА ОБЩЕГО ПРИМЕНЕНИЯ

 

  ЧАСТЬ II. ПРАВИЛА, ПРИМЕНИМЫЕ К ОСОБЫМ КАТЕГОРИЯМ

Комитет Министров,

считая, что общим интересам государств — членов Совета Европы отвечает составление общих принципов в области уголовной политики;

отмечая, что там, где идет речь в общем об обращении с преступниками, существует тенденция к отказу от содержания под стражей в учреждении в пользу обращения на свободе или полусвободных условиях, замены приговоров, предусматривающих лишение свободы, где это возможно, на другие равные по эффективности меры наказания, и борьбы с недостатками, которые являются следствием лишения свободы;

считая, что содержание под стражей в пенитенциарных заведениях, вместе с тем, остается неизбежной уголовной санкцией в некоторых случаях, и продолжает часто применяться, и именно поэтому уместно создание общих правил ее исполнения;

учитывая важность для пенитенциарной системы минимальных стандартных правил обращения с заключенными, принятых на 1-ом конгрессе Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с преступниками и его Резолюции от 30 августа 1955 г.;

осознавая, что изменения, которые произошли с момента принятия этого документа, требуют адаптации этих правил с тем, чтобы они отвечали требованиям современной уголовной политики;

считая, что практическое применение этих правил должно продвигаться в рамках стран Европы, принимая во внимание тот факт, что рассматриваемые в целом они представляют собой просто минимальные условия;

посчитав поэтому желательным рассмотреть эти правила относительно изменяющегося отношения к обращению с заключенными и более развитых идей уже признанных законодательством ряда государств-членов, и для повторного изучения этих правил с точки зрения стран Европы,

I. Рекомендует Правительствам государств-членов руководствоваться в своем внутреннем законодательстве и практике принципами, изложенными в тексте минимальных стандартных правил обращения с заключенными, прилагаемыми к настоящей Резолюции, с учетом их последующего осуществления.

II. Предлагает Правительствам государств-членов каждые пять лет направлять доклад Еенеральному Секретарю Совета Европы, информируя его о действиях, предпринятых ими по этой Рекомендации.

ПРИЛОЖЕНИЕ

МИНИМАЛЬНЫЕ СТАНДАРТНЫЕ ПРАВИЛА ОБРАЩЕНИЯ С ЗАКЛЮЧЕННЫМИ

Предварительные замечания

1. Следующие правила не имеют целью подробно описать модельную систему пенитенциарных заведений. Они направлены только на то, чтобы на основе общепризнанных достижений современной мысли и неотъемлемых элементов наиболее удовлетворительных на сегодняшний день систем изложить то, что всеми принимается в качестве хороших принципов и практики при обращении с заключенными и управлении заведениями.

2. Минимальные правила служат тому, чтобы стимулировать постоянный поиск, направленный на преодоление практических трудностей при их осуществлении.

3. Эти правила распространяются на сферу, в которой постоянно развивается мысль. Они не имеют целью создание препятствий для использования новых методов и практик, с тем условием, что последние совместимы с принципом охраны человеческого достоинства и целями, которые вытекают из текста правил в целом. В этом смысле всегда будет оправданным со стороны центральной тюремной администрации санкционирование отступления от этих правил.

4.

1. Часть I настоящих Правил касается общего управления пенитенциарными заведениями и применяется ко всем заключенным, независимо от того, находятся ли последние в заключении по уголовному или гражданскому делу, находятся ли их дела на досудебной стадии производства или же они уже осуждены, в том числе к заключенным, к которым применены "меры безопасности" (предварительное заключение под стражу) или исправительные меры.

2. Часть II содержит правила, применимые только к специальным категориям заключенных, о которых идет речь в каждом разделе. Вместе с тем, правила согласно разделу А, применяемые к осужденным заключенным, применяются равным образом к категориям заключенных, о которых идет речь в разделах В, С, и D, с тем условием, что они не противоречат правилам, регулирующим эти категории, и улучшают их положение.

ЧАСТЬ I. ПРАВИЛА ОБЩЕГО ПРИМЕНЕНИЯ

Основной принцип

5.

1. Следующие правила применяются беспристрастно. Дискриминация по признакам расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного положения, семейного положения или социального положения недопустима.

2. С другой стороны, необходимо уважать религиозные верования и моральные устои тех групп, к которым принадлежат заключенные.

3. Лишение свободы должно осуществляться в материальных и моральных условиях, которые гарантируют уважение человеческого достоинства.

Условия содержания заключенных должны основываться на вышеуказанных принципах и должны помогать заключенным в решении их личных неотложных проблем.

Регистрация

6.

1. Ни одно лицо не может быть принято в пенитенциарное заведение без действительного распоряжения о помещении в такое заведение. Подробности следует немедленно заносить в ad hoc реестр.

2. Во всех местах заключения следует иметь реестр с пронумерованными страницами, куда в отношении каждого принятого заключенного должны заноситься следующие данные:

(a) сведения, касающиеся его личности;

(b) причины его заключения и власти, принявшие решение о заключении;

(c) день и час его прибытия и выхода из данного места заключения.

Распределение заключенных

7. Когда заключенные размещаются в различных заведениях, следует уделять должное внимание их процессуальному и юридическому статусу (дело заключенного находится на досудебной стадии или же он уже осужден, совершил преступление впервые или же рецидивист, краткосрочный или долгосрочный приговор), их физическому состоянию (молодой, взрослый, больной), их психическому состоянию (нормальное или с отклонениями от нормы), их полу, возрасту и, в случае с осужденными заключенными, особым требованиям обращения с ними.

(a) В принципе мужчины и женщины должны содержаться раздельно; отступления следует допускать, только если это допускает утвержденная программа обращения с заключенным.

(b) Неосужденных заключенных не следует против их воли ставить в положение, когда они вступают в контакт с осужденными заключенными.

(c) Молодые заключенные должны содержаться в условиях, которые защищают их от вредного влияния, и которые принимают во внимание их специфические возрастные потребности.

Помещения

8.

1. Заключенных обычно следует размещать на ночь в отдельных камерах, если только обстоятельства не диктуют обратного.

2. Там, где есть общие камеры, в них следует размещать заключенных, которые способны жить вместе в таких условиях. По ночам следует осуществлять надзор, соответствующий характеру заведения.

9. Все помещения, которыми пользуются заключенные, в частности, все спальные помещения, должны отвечать всем санитарным требованиям, причем должное внимание следует обращать на климатические условия, особенно на кубатуру этих помещений, на минимальную их площадь, на освещение, отопление и вентиляцию.

10. Во всех помещениях, где живут и работают заключенные:

(a) окна должны быть достаточного размера для того, чтобы заключенные могли, inter alia, читать и работать при естественном освещении, и должны быть сконструированы таким образом, чтобы обеспечивать доступ свежего воздуха, независимо от наличия или отсутствия системы искусственной вентиляции. Более того, при должном внимании к требованиям безопасности, окна, по возможности, что касается их размера, размещения и конструкции, должны выглядеть внешне так же, как обычные;

(b) искусственное освещение должно удовлетворять признанным техническим стандартам.

11. Санитарные установки должны быть достаточными для того, чтобы каждый заключенный мог удовлетворять свои естественные потребности, по мере необходимости, пристойно и в условиях чистоты.

12. Банные и душевые установки должны быть достаточными для того, чтобы каждый заключенный мог и был обязан купаться или принимать душ при подходящей для каждого климата температуре так часто, как этого требуют условия общей гигиены, с учетом времени года и географического положения, но не реже одного раза в неделю при умеренном климате.

13. Все части заведения, которыми пользуются заключенные, следует поддерживать в должном состоянии и всегда содержать в строгой чистоте.

Личная гигиена

14. От заключенных нужно требовать, чтобы они содержали себя в чистоте. Для этого их необходимо обеспечивать водой и туалетными принадлежностями, необходимыми для поддержания чистоты и здоровья.

15. Для того, чтобы заключенные могли сохранять внешний вид и сохранять чувство собственного достоинства, им должны быть предоставлены возможности для должного ухода за прической и бородой, а мужчинам должна быть предоставлена возможность регулярно бриться.

Одежда и спальные принадлежности

16.

1. >Каждый заключенный, которому не разрешено носить собственную одежду, должен быть обеспечен комплектом обмундирования, пригодным для данного климата и позволяющим поддерживать их здоровье в хорошем состоянии. Эта одежда не должна никоим образом быть унижающей достоинство или оскорбительной.

2. Все одежда должна быть чистой и поддерживаться в надлежащем состоянии. Нижнее белье должно меняться и стираться так часто, как это необходимо для поддержания гигиены.

3. Всякий раз, когда заключенный получает разрешение покинуть пределы заведения, ему должно быть позволено переодеться в собственную одежду или другую не привлекающую внимание одежду.

17. При поступлении заключенных в заведение следует принимать меры для обеспечения сохранности их личной одежды в хорошем состоянии и пригодности для носки.

18. Каждому заключенному следует предоставлять отдельную койку в соответствии с национальными и местными нормами, отдельный комплект подходящих спальных принадлежностей, которые должны поддерживаться в хорошем состоянии и меняться так часто, как это необходимо для обеспечения чистоты.

Питание

19.

1. В соответствии со стандартами, закрепленными властями здравоохранения, администрация в обычное время должна обеспечивать заключенных пищей, которая соответствующим образом приготовлена и выглядит и которая удовлетворяет нормативам качества и количества стандартов диететики и современной гигиены и учитывает возраст заключенных, состояние здоровья, характер работы, и, насколько это возможно, любые требования, основанные на философских и религиозных убеждениях.

2. Питьевая вода должна быть доступна для каждого заключенного.

Физические упражнения и спорт

20.

1. Каждый заключенный, не занятый работой на свежем воздухе, должен иметь право, если погода допускает, по крайней мере на один час прогулки или подходящих физических упражнений на открытом воздухе ежедневно, и, насколько это возможно, в укрытии от суровой погоды.

2. Физическую подготовку и обучение в игровой форме следует организовать во время занятий с малолетними и другими заключенными подходящего возраста и в соответствующем физическом состоянии.

Медицинское обслуживание

21.

1. В каждом заведении должен быть, по крайней мере, один врач общей практики. Медицинское обслуживание следует организовывать в тесной связи с местными и государственными органами здравоохранения. Оно должно охватывать психиатрические службы для диагностики и, в надлежащих случаях, для лечения психических отклонений у заключенных.

2. Больных заключенных, нуждающихся в услугах специалиста, следует переводить в особые заведения или гражданские больницы. Когда больничные покои имеются в заведении, их оборудование, оснащение и лекарственное обеспечение должны быть надлежащими для медицинского ухода и лечения больных заключенных, они также должны располагать достаточно квалифицированным персоналом.

3. Каждый заключенный должен иметь возможность пользоваться услугами квалифицированного зубного врача.

22. Заключенные не могут быть подвергнуты медицинским или научным опытам, которые могут привести к причинению им физических или моральных травм.

23.

1. В пенитенциарных заведениях должны быть специальные помещения и необходимый персонал для ухода за беременными женщинами, до родов и ухода после родов. Вместе с тем должны быть проведены необходимые мероприятия, когда возможно обеспечить рождение ребенка в больнице за пределами заведения. Если ребенок родился в тюрьме, этот факт не должен упоминаться в свидетельстве о рождении.

2. В заведениях, где заключенным матерям разрешается оставлять младенцев при себе, нужно предусматривать создание яслей, укомплектованных квалифицированным персоналом, куда детей следует помещать в периоды, когда они не находятся под заботой матери.

24. Каждого заключенного следует подвергать медицинскому осмотру непосредственно после его принятия и впоследствии по мере необходимости, уделяя особое внимание: выявлению физических и психических заболеваний, принимая все необходимые меры; изоляции заключенных, подозреваемых в наличии инфекционного или заразных болезней; выявлению физических и психических недостатков, которые могут препятствовать их реабилитации; определению физических способностей к труду.

25.

1. Врач должен заботиться о физическом и психическом здоровье заключенных, и должен в условиях, и с периодичностью, согласно больничным стандартам, принимать и обследовать всех больных заключенных, всех, кто жалуется на болезнь и всех тех, на кого было обращено его особое внимание.

2. Врач докладывает директору всякий раз, когда считает, что состояние физического или психического здоровья заключенного было нарушено или будет нарушено в результате продолжения его заключения или в связи с каким бы то ни было условием заключения.

26.

1. Врач должен регулярно проводить обследования и давать рекомендации директору по следующим вопросам:

(a) количество, качество, приготовление и условия раздачи пищи;

(b) гигиена и чистота заведения и заключенных;

(c) санитария, отопление, освещение и вентиляция в заведении;

(d) пригодность и чистота одежды и спальных принадлежностей заключенных;

(e) соблюдение правил, касающихся физического воспитания и спорта.

2. Директор должен принимать во внимание доклады и рекомендации, направляемые ему врачом в соответствии с правилами 25.2 и 26, и если он согласен с рекомендациями последнего, немедленно принимать меры по их осуществлению; если же эти рекомендации выходят за рамки его компетенции или он с ними не согласен, то должен немедленно представить вышестоящим органам собственный доклад вместе с рекомендациями врача.

Дисциплина и наказания

27.

1. Дисциплину и порядок следует поддерживать в интересах надежного надзора и соблюдения должных правил общежития в заведении.

2. Коллективные наказания запрещаются.

28.

1. Заключенных не следует назначать на работы по обслуживанию самого заведения, в качестве какой бы то ни было дисциплинарной меры.

2. Однако это правило не должно препятствовать надлежащему функционированию систем, основанных на самоуправлении, в рамках которых определенные виды социальной, воспитательной или спортивной деятельности или определенные обязанности возлагаются под надзором на заключенных, которые формируются в группы для целей их исправления.

29. Нижеследующее всегда должно определяться законом или распоряжением компетентной административной власти:

(a) поведение, составляющее дисциплинарный проступок;

(b) виды и продолжительность наказаний, которым может быть подвержен заключенный;

(c) органы, имеющие право налагать такие наказания.

30.

1. Ни один заключенный не может быть наказан иначе, как в соответствии с положениями указанного закона или распоряжения, причем ни один заключенный не может наказываться дважды за один и тот же проступок.

2. Доклады о проступках следует представлять непосредственно компетентному органу, который принимает решения по ним без промедления.

3. Ни один заключенный не может быть подвергнут наказанию, не будучи предварительно информированным о проступке, в котором его обвиняют, и не получив должной возможности представления доводов в свою защиту.

4. Там, где это необходимо и осуществимо, заключенному следует предоставлять возможность выступать в свою защиту через переводчика.

31.

Телесные наказания, заключение в темной камере и все жестокие, бесчеловечные и унижающие достоинство виды наказания следует полностью запретить в качестве наказаний за дисциплинарные проступки.

32.

1. Наказания, предусматривающие заключение со строгим режимом изоляции, и любое другое наказание, которое может иметь неблагоприятные последствия для физического и психического здоровья заключенного, следует налагать, только если врач осмотрел заключенного и письменно подтвердил, что тот способен перенести его.

Ни в коем случае такое наказание не может противоречить или отступать от принципа, закрепленного в правиле 31.

2. Врач обязан ежедневно навещать заключенных, которые подвергаются таким наказаниям, и доводить до сведения директора свое мнение, если он считает, что наказание необходимо прервать или изменить по причине физического или психического состояния здоровья заключенного.

Средства усмирения

33. Использование цепей и кандалов следует запретить. Наручники, смирительные рубашки и другие средства усмирения, ограничивающие движения тела, никогда не следует применять в качестве наказания. Их не следует применять, за исключением следующих случаев:

(а) для предотвращения побегов во время транспортировки, при условии, что заключенные освобождаются от них, как только предстают перед судом или административными органами;

(b) пo причинам медицинского характера;

(c) по приказу директора, если другие меры оказываются недейственными для того, чтобы предупредить причинение заключенным вреда себе самому или другим заключенным или же причинение вреда имуществу;

в таких случаях директор обязан немедленно проконсультироваться с врачом и представить доклад вышестоящим административным властям.

34. Методы и способы применения средств усмирения, санкционированных в предыдущем параграфе, определяются центральным тюремным управлением. Эти средства не должны применяться дольше, чем это строго необходимо.

Информирование заключенных и предоставление ими жалоб

35.

1. При принятии в тюрьму каждому заключенному следует предоставлять письменную информацию, касающуюся правил обращения с заключенными его категории, дисциплинарных требований данного заведения, а также дозволенных способов получения информации и подачи жалоб, равно как и всех других вопросов, позволяющих ему понять как его права, так и обязанности и адаптироваться к жизни в заведении.

2. Если заключенный неграмотен или по любой другой причине не может понимать предоставляемую ему письменную информацию, выше указанная информация должна передаваться ему устно.

36.

1. Каждый заключенный должен иметь возможность обращаться в будние дни к директору заведения или уполномоченному им сотруднику с заявлениями или жалобами.

2. Во время инспекции заключенные должны иметь возможность обращаться с заявлениями и жалобами к тюремным инспекторам. Заключенный должен иметь возможность говорить с инспектором или с любым другим должным образом уполномоченным представителем власти, инспектирующим тюрьму, в отсутствие директора или других сотрудников заведения.

3. Каждому заключенному должно быть позволено обращаться с заявлениями или жалобами в условиях конфиденциальности в центральное тюремное управление, в судебные органы и другие компетентные органы.

4. За исключением случаев, когда заявления или жалобы, адресованные или направленные тюремным властям, очевидно, имеют поверхностный или беспредметный характер, они подлежат срочному рассмотрению и на них следует отвечать без излишнего промедления.

Контакты с внешним миром

37. Заключенным должна предоставляться возможность общаться со своей семьей и любыми лицами или представителями организаций и возможность принимать посещения этих лиц через регулярные промежутки времени, причем только с теми ограничениями и надзором, которые необходимы в интересах их исправления, безопасности и соблюдения должного порядка в заведении.

38.

1. Гражданам иностранных государств, находящимся в заключении, должны быть предоставлены разумные возможности для общения с дипломатическими и консульскими представителями их страны.

2. Заключенные, являющиеся гражданами стран, которые не имеют дипломатического или консульского представительства в данном государстве, а также беженцы и лица без гражданства должны иметь возможность общаться с дипломатическими представительствами государства, взявшего на себя охрану их интересов, или же с любым национальным или международным органом, занимающимся их защитой.

39.

Заключенным должна быть предоставлена возможность регулярно получать информацию о новостях путем чтения газет, журналов или специальных тюремных изданий, по радио или телевидению, путем присутствия на лекциях или с помощью любых других средств, допускаемых и контролируемых органами администрации.

Книги

40. Каждое заведение должно иметь библиотеку, доступную для всех категорий заключенных, с книгами как развлекательного, так и образовательного содержания. Следует поощрять заключенных к максимально полному пользованию библиотекой.

Религиозная и моральная поддержка

41. Насколько это осуществимо, каждому заключенному следует позволять удовлетворять потребности своей религиозной, духовной и моральной жизни путем посещения служб и собраний, организуемых в заведении, и владения любыми необходимыми книгами.

42.

1. В заведениях, в которых находится достаточное число заключенных одного и того же вероисповедания, должен быть назначен квалифицированный служитель культа или такому служителю должно быть разрешено отправление необходимых обрядов. Если число заключенных достаточно и условия допускают это, то служителя следует назначать на основе полной занятости.

2. Квалифицированный служитель культа, назначаемый или допускаемый в заведение согласно параграфу 1, должен иметь возможность регулярно отправлять религиозные обряды и в отведенное для этого время периодически посещать заключенных, принадлежащих к его вероисповеданию, для бесед на религиозные темы.

3. Заключенных нельзя лишать возможности доступа к квалифицированным представителям любого вероисповедания. С другой стороны, если заключенный выступает против посещения его служителем культа, к его пожеланиям следует относиться с полным уважением.

Хранение имущества заключенных

43.

1. Деньги, ценные предметы, одежда и другое имущество, которое согласно действующим в данном учреждении правилам заключенный не имеет права держать при себе, сдаются при его принятии на безопасное хранение. Инвентарная опись этого имущества подписывается заключенным. Следует принимать меры для хранения этого имущества в надежных условиях. Если по соображениям гигиены было признано необходимым уничтожить какой бы то ни было предмет одежды, об этом должна быть сделана соответствующая запись.

2. При освобождении заключенного из заведения все принадлежащее ему имущество и деньги должны быть ему возвращены, за исключением сумм, которые ему было позволено потратить, вещей, которые ему было позволено отправить за пределы заведения, или же предметов одежды, которые по гигиеническим соображениям было признано необходимым уничтожить. Заключенный расписывается в получении принадлежащих ему денег и вещей.

3. Это же относится и ко всем денежным средствам и вещам, получаемым заключенным во время его пребывания в данном заведении.

4. Если заключенный имеет при себе лекарства или медикаменты, решение о том, как поступать с ними, принимается врачом.

Уведомление о смерти, болезни, переводе и т.д.

44.

1. В случае смерти, серьезного заболевания заключенного или же в случае получения им серьезной травмы, или же в случае его перевода в заведение для психически больных лиц и лиц с психическими отклонениями директор немедленно уведомляет об этом его супруга или супругу, если заключенный состоит в браке, или его ближайшего родственника и во всяком случае лицо, указанное ранее самим заключенным.

2. Заключенный должен быть немедленно поставлен в известность о смерти или серьезном заболевании любого близкого родственника. В этих случаях, и если позволяют обстоятельства, заключенному должно быть предоставлено право навестить этого больного родственника или попрощаться с покойным, либо под охраной, либо самостоятельно.

  • Каждый заключенный имеет право немедленно информировать членов своей семьи о своем заключении или переводе в другое заведение.

    Перемещение заключенных

    45.

    1. Когда заключенные направляются в место их заключения или переводятся из одного места заключения в другое, их следует в максимальной степени укрывать от посторонних взглядов и принимать все меры для того, чтобы защитить их от оскорблений, проявлений любопытства и любых видов огласки.

    2. >Перевозка заключенных любым способом в условиях недостаточной вентиляции или освещения, или же в любых других физически излишне тяжелых условиях запрещается.

    3. Транспортировка заключенных осуществляется за счет управления и в соответствии с изданными им распоряжениями.

    Персонал заведений

    46.

    1. Органы управления тюрьмами должны обеспечивать тщательный отбор персонала всех категорий, поскольку надлежащее функционирование заведений зависит именно от честности, гуманности, компетентности и личных качеств этих сотрудников.

    2. Тюремная администрация должна неустанно прививать своим сотрудникам и общественности в целом убеждение в том, что она выполняет работу большого общественного значения. Для этого должны использоваться все соответствующие средства информирования общественности.

    3. Для достижения вышеуказанных целей сотрудников тюремной администрации следует назначать на основе полной занятости в качестве профессиональных сотрудников тюрем, предоставляя им статус государственных служащих, ставя их пребывание в должности в зависимость только от добросовестного поведения, эффективности их деятельности и физической способности к выполнению возложенных на них задач. Заработная плата должна быть достаточной, для того, чтобы привлекать к работе и удерживать на ней способных к ней мужчин и женщин; принимая во внимания тяжелый характер работы, этим лицам следует предоставлять льготы и благоприятные условия труда.

    47.

    1 .Указанный персонал должен быть в достаточной степени образованным и сознательным.

    2. При поступлении на работу персонал должен проходить курс подготовки в соответствии со своими общими и специальными обязанностями, от него необходимо требовать прохождения теоретических и практических испытаний.

    3. В ходе своей профессиональной деятельности персонал должен поддерживать и повышать свои знания и профессиональную квалификацию, проходя без отрыва от работы организуемые центральным тюремным управлением в подходящее время курсы подготовки.

    48. Все сотрудники всегда должны вести себя и выполнять свои обязанности таким образом, чтобы благотворно влиять на заключенных личным примером и завоевывать их уважение.

    49.

    1. Насколько это возможно, штат сотрудников должен предусматривать достаточное количество специалистов, таких, как психиатры, психологи, социальные работники, учителя и преподаватели ремесленных дисциплин.

    2. Социальные работники, учителя и преподаватели ремесленных дисциплин должны привлекаться к работе на постоянной основе. Это не препятствует привлечению сотрудников на основе неполного рабочего дня и добровольцев.

    50.

    1. Директор заведения должен обладать достаточной квалификацией для выполнения возложенных на него задач в силу своего характера, административных способностей, соответствующей подготовки и опыта.

    2. Он должен уделять все свое время исполнению официальных обязанностей и не должен назначаться на неполный рабочий день.

    3. Он должен проживать на территории заведения или поблизости от него.

    4. Когда два и более заведений находятся под руководством одного директора, он должен посещать каждое из них в короткие промежутки времени. Руководство каждым их этих заведений следует возлагать на ответственное должностное лицо.

    51. Администрация должна предусматривать формы организации, способствующие общению различных категорий персонала заведения, обеспечивая при этом сотрудничество между различными службами, в частности, принимая во внимание цели исправления заключенных.

    52.

    1. Директор, его заместитель и большинство сотрудников данного заведения должны знать язык, на котором говорит большинство заключенных, или же язык, понятный большинству из них.

    2. Там, где это необходимо и имеется такая возможность, следует пользоваться услугами переводчика.

    53.

    1. В заведениях, размеры которых требуют присутствия одного или нескольких работающих в условиях полной занятости врачей, по крайней мере один из них должен проживать поблизости от учреждения.

    2. Другие заведения врач должен посещать ежедневно, причем он должен проживать достаточно близко с тем, чтобы в случаях, не терпящих отлагательства, мог бы без промедления прибыть на место.

    54.

    Особое внимание следует уделять назначению персонала и надзору за персоналом в заведениях или отделениях заведений, где размещаются заключенные противоположного пола.

    55.

    1. Сотрудники заведений не должны применять силу против заключенных за исключением случаев самозащиты или в случаях попыток к бегству, или активного или пассивного физического противодействия приказам, основанным на действующих законах и правилах. Сотрудники, прибегающие к насилию, должны использовать его не более, чем это строго необходимо, и должны немедленно докладывать о такого рода случаях директору заведения.

    2. Сотрудники тюрем должны проходить специальную физическую подготовку, позволяющую им обуздывать агрессивных заключенных.

    3. Сотрудники, которые при исполнении своих обязанностей вступают в непосредственный контакт с заключенными, должны носить оружие только в исключительных случаях. Более того, сотрудники ни при каких обстоятельствах не должны носить оружие, если не прошли соответствующую подготовку.

    Инспектирование и контроль

    56.

    1. Пенитенциарные заведения и службы должны проходить регулярное инспектирование со стороны квалифицированных и опытных инспекторов, назначаемых компетентными властями. Инспектора должны, в частности, удостовериться в том, что указанные заведения управляются в соответствии с действующими законами и правилами, и их функционирование отвечает задачам, поставленным перед пенитенциарными службами.

    2. Охрана личных прав заключенных, с особым вниманием к право мерности применения к ним мер заключения, должна обеспечиваться путем контроля, осуществляемого в соответствии с национальными нормами судебным или иным должным образом сформированным органом, правомочным посещать заключенных и не принадлежащим к администрации тюрьмы.

    ЧАСТЬ II. ПРАВИЛА, ПРИМЕНИМЫЕ К ОСОБЫМ КАТЕГОРИЯМ

    А. Осужденные заключенные

    Руководящие принципы

    57. Излагаемые ниже руководящие принципы отражают дух, в котором следует управлять пенитенциарными заведениями, и цели, к осуществлению которых эти заведения должны стремиться, исходя из предварительного замечания 1 этого документа.

    58. Заключение и другие меры, изолирующие правонарушителя от окружающего мира, являются наказанием сами по себе, поскольку лишают свободы. Поэтому за исключением случаев, когда изоляция оправданна или с целью поддержания дисциплины, тюремная система не должна усугублять страдания, являющиеся следствием такой ситуации. Режим в заведениях должен стремиться к минимизации любых различий между жизнью в тюрьме и на свободе.

    59. Целью или оправданием приговора к тюремному заключению или аналогичной мере, лишающей человека свободы, в конечном итоге является защита общества от преступности. Эта цель может быть достигнута только, если срок заключения выбирается с таким расчетом, чтобы гарантировать, что правонарушитель по возвращению в общество не только желает, но и может вести законопослушный образ жизни и обеспечивать свое существование.

    60.

    1. Для этого заведение должно использовать все исправительные, воспитательные, моральные и духовные силы и виды помощи, которыми оно располагает и которые оно считает подходящими, и должно стремиться использовать их с учетом индивидуальных потребностей заключенных для их перевоспитания.

    2. Общение между заключенными и персоналом должно поощряться в целях предупреждения и разрешения ситуаций напряженности, которые могут возникать в тюремном сообществе, и для обеспечения принятия заключенными программ перевоспитания.

    61. Желательно предпринимать необходимые шаги для обеспечения постепенного возвращения заключенного к жизни в обществе. Эта цель может быть достигнута, в частности, путем организации в этом же или другом заведении режима, подготавливающего правонарушителя к освобождению, или путем освобождения с испытательным сроком под некоторого рода надзором, совмещаемым с оказанием эффективной социальной помощи.

    62. В обращении с заключенными следует делать акцент на том, что они не исключаются из общества, продолжают оставаться его членами. Поэтому повсюду, где возможно оказать помощь персоналу заведений в задаче социальной реабилитации заключенных, следует привлекать общественные организации. В каждом заведении должны быть социальные работники, ответственные за поддержание и укрепление всех желательных отношений заключенного с его семьей и с полезными социальными организациями. Следует принимать меры для того, чтобы заключенные могли сохранять за собой максимум не противоречащих закону и содержанию их приговора прав в области гражданских интересов, социального обеспечения и других социальных льгот.

    63. Медицинские службы заведения должны стремиться к выявлению и должны лечить все физические или психические заболевания или отклонения, которые могут воспрепятствовать реабилитации заключенного. Для этого заведения должны быть обеспечены всем необходимым для медицинского, хирургического и психиатрического обслуживания.

    64.

    1. Проведение в жизнь этих принципов требует индивидуализации подхода в обращении с заключенными, и как следствие — гибкой системы их распределения; именно поэтому желательно, чтобы заключенные размещались в отдельных заведениях или отделениях, где каждому может быть гарантировано соответствующее обращение.

    2. Эти заведения и отделения должны иметь различные виды. Желательно предусматривать различающиеся степени безопасности заведения, в соответствии с потребностями заключенных. Открытые заведения, самим фактом того, что они не предусматривают мер безопасности от побегов, а полагаются на самодисциплину заключенных, обеспечивают наиболее благоприятные условия для заключенных.

    3. Желательно, чтобы вид, размеры, организация и вместимость этих заведений или отделений определялись преимущественно характером обращения с заключенными, который будет использоваться.

    65. Обязанности общества не прекращаются с освобождением заключенного. Поэтому необходимо иметь государственные или частные органы, способные обеспечивать эффективную заботу об освободившемся заключенном, борясь с негативным отношением к нему общества, жертвой которого он является, и помогая его социальной реабилитации.

    Обращение с заключенными

    66. В обращении с лицами, приговоренными к тюремному заключению или другой подобной мере наказания, следует стремиться, насколько это позволяет продолжительность отбываемого ими срока, к появлению у них желания вести законопослушный образ жизни и самостоятельно обеспечивать свое существование после освобождения. Обращение с ними должно укреплять в них чувство собственного достоинства и чувство ответственности.

    67.

    1. С этой целью следует принимать все необходимые меры, включая духовное воспитание в странах, где это возможно, обучение, профессиональную подготовку и ориентацию, социальное патронирование, консультирование в области трудоустройства, физическое воспитание и укрепление характера, учитывая социальное и уголовное прошлое заключенного, его физические и умственные способности и возможности, темперамент, продолжительность срока заключения и его дальнейшую судьбу после освобождения.

    2. В отношении каждого заключенного, приговоренного на достаточно длительный срок, директор, как можно скорее после поступления заключенного, должен получать исчерпывающие сведения о нем по различным вопросам, о которых идет речь в предыдущем параграфе. Эти сведения должны всегда содержать доклад врача, и где это возможно — психиатра.

    3. Доклады и другая сопутствующая информация должны подшиваться к личным делам. Дела следует пополнять всеми новыми сведениями, и они должны быть доступны для ответственных лиц.

    4. Индивидуальные программы обращения должны составляться после консультации с различными категориями персонала. Заключенные должны участвовать в составлении своих индивидуальных программ перевоспитания. Программы должны периодически пересматриваться.

    Классификация заключенных и индивидуализация обращения

    68. Целями классификации заключенных являются:

    (a) отделение от остальных заключенных, которые по причине своего преступного прошлого или личностных качеств скорее всего оказывают плохое влияние;

    (b) размещение заключенных таким образом, чтобы это способствовало их исправлению, с учетом требований безопасности их социальной реабилитации.

    69. Насколько это возможно, разные заведения или разные отделения в заведениях должны использоваться для исправительной работы с различными категориями заключенных.

    70. В кратчайший срок после приема заключенного на основе проведенного изучения его личности должна быть разработана программа воспитательной работы с ним, учитывающая полученные сведения о его индивидуальных потребностях, способностях и наклонности.

    71.

    1. Заключенным должна быть предоставлена возможность участия в деятельности заведения с тем, чтобы развивать их чувство ответственности и стимулировать заинтересованность в собственном исправлении.

    2. Должны прилагаться усилия к разработке методов сотрудничества и участия заключенных в собственном перевоспитании. Для этого необходимо поощрять заключенных к принятию ими, в рамках, предусмотренных Статьей 28, ответственности за те или иные области деятельности заведения.

    Труд

    72.

    1. Труд заключенных не должен носить характер наказания. От заключенных нельзя требовать выполнения какой бы то ни было особенно опасной работы или работы, связанной с угрозой для их здоровья.

    2. На осужденных заключенных может возлагаться обязанность трудиться в соответствии с их физическим и психическим состоянием, которое определяет врач, и в соответствии с потребностями в обучении на всех уровнях.

    3. На заключенных следует возлагать работу, достаточную для того, чтобы заполнить нормальный рабочий день.

    4. Обеспечиваемая заключенным работа должна быть по мере возможности такой, чтобы повышать или давать им квалификацию, позволяющую зарабатывать на нормальную жизнь после освобождения.

    5. Профессионально-техническая подготовка полезным ремеслам должна быть обеспечена для заключенных, способных извлечь из этого пользу, особенно для малолетних.

    6. Заключенные должны иметь возможность выполнять работу по своему выбору, если это совместимо с правильным выбором ремесла и требованиями тюремного управления и дисциплины в заведении.

    73.

    1. Организация и методы работы в заведениях должны максимально приближаться к тем, которые приняты за их пределами, чтобы заключенные, таким образом, были подготовлены к условиям труда на свободе.

    2. Вместе с тем, интересы заключенных и их профессионально-техническую подготовку не следует подчинять соображениям получения прибыли от производства в заведении.

    74.

    1. Работа для заключенных должна предоставляться администрацией пенитенциарного заведения в собственных мастерских и фермах, или, где это возможно, через частных подрядчиков.

    2. В случае, если заключенные работают на частного подрядчика, они должны всегда находиться под надзором администрации пенитенциарного заведения. Полные ставки заработной платы за такую работу выплачиваются лицами, для которых этот труд предназначен, с учетом производительности труда заключенных.

    75.

    1. Правила, касающиеся безопасности и охраны здоровья заключенных, должны быть такими же, как и те, что распространяются на работников за пределами заведения.

    2. В случаях увечья на производстве или профессиональных заболеваний заключенным следует выплачивать компенсацию. Условия этой компенсации должны быть не менее благоприятными, чем условия компенсации, предусмотренные законом для рабочих за пределами заведения.

    76.

    1. Максимальная продолжительность рабочего дня или недели для заключенных должна быть установлена согласно местным нормам или обычаям, действующим в отношении занятости вольных работников.

    2. Заключенные должны иметь, по крайней мере, один выходной день в неделю и достаточно времени для обучения и других занятий, необходимых как часть их программы перевоспитания и реабилитации.

    77.

    1. Должна существовать система справедливого вознаграждения заключенных за их труд.

    2. В соответствии с этой системой заключенные должны иметь возможность расходовать, по крайней мере, часть заработанных ими средств на приобретение дозволенных предметов личного обихода, посылать часть своего заработка семье или осуществлять другие дозволенные траты.

    3. Эта система также может предусматривать, что часть заработанных средств остается на хранении у администрации для создания определенной суммы сбережений, которая выдается заключенному в момент его освобождения.

    Образование и отдых

    78.

    1. Заключенным, способным извлечь из этого пользу, следует обеспечивать возможность дальнейшего образования, включая религиозное. Особое внимание администрация должна уделять обучению неграмотных и молодых заключенных.

    2. Насколько это достижимо, обучение заключенных должно быть интегрировано с системой образования в стране таким образом, чтобы после своего освобождения они могли без труда продолжить свое образование.

    79. Во всех заведениях заключенным следует обеспечивать возможности для отдыха и культурной деятельности в интересах их физического и психического здоровья.

    80. С самого начала отбывания срока заключенному следует думать о будущем, которое ждет его после освобождения. Ему следует помогать и оказывать содействие в поддержании и установлении таких отношений с родственниками, другими лицами и организациями за пределами заведения, которые способны защищать коренные интересы его семьи и способствовать его собственной реабилитации.

    81.

    1. Должны быть созданы правительственные и иные эффективные службы и организации, которые оказывают помощь освободившимся заключенным в том, чтобы вновь найти свое место в обществе, особенно, что касается работы.

    2. Должны быть предприняты шаги для обеспечения того, чтобы после освобождения заключенные получали все необходимые документы и удостоверения личности, находили подходящее жилье и работу, обладали средствами для существования на первое время, имели подходящую и достаточную для данного климата и времени года одежду, а также достаточные средства для проезда до места их назначения.

    3. Аккредитованные представители организаций и служб, упомянутых в параграфе 1, должны иметь необходимый доступ в заведение и к заключенным с тем, чтобы внести свой вклад в подготовку заключенного к освобождению и программу опеки над заключенным после освобождения.

    4. Деятельность всех организаций и служб в области опеки над заключенным после его освобождения должна быть скоординированной.

    В. Душевнобольные заключенные и заключенные с психическими недостатками

    82.

    1. Лица, признанные душевнобольными, не должны содержаться под стражей в тюрьмах. Как можно быстрее должны быть проведены необходимые мероприятия по переводу этих лиц в соответствующие учреждения для лиц, страдающих психическими недостатками.

    2. Лицам, тяжело страдающим от других психических заболеваний или отклонений, должны быть доступны специализированные заведения или отделения в заведениях под руководством врачей, где они будут находиться под наблюдением и будут проходить соответствующее лечение.

    3. Медицинская или психиатрическая службы пенитенциарного заведения должны обеспечивать психиатрическое лечение всех нуждающихся в нем заключенных.

    83. Должны быть приняты соответствующие шаги путем достижения договоренностей с соответствующими организациями для обеспечения, где это необходимо, продолжения психиатрического лечения после освобождения и предоставления социально-психиатрической опеки.

    С. Лица, находящиеся под арестом или ожидающие суда

    84.

    1. Лица, арестованные или находящиеся в заключении в связи с обвинением в уголовном преступлении, которые содержатся либо в полицейских участках, либо в тюремных заведениях, но дела которых еще не рассматривались судом или не осужденные, называются ниже "под следственными заключенными".

    2. Без нарушения правовых норм, охраняющих свободу личности или предписывающих процедуру обращения с подследственными заключенными, при обращении с этими заключенными, считающимися невиновными до тех пор, пока они не признаны виновными, должны применяться ограничения, не более чем необходимые для уголовного разбирательства и для безопасности заведения.

    85.

    1. Подследственные заключенные не должны вступать в контакт с осужденными заключенными.

    2. Молодых подследственных заключенных следует содержать в условиях, которые защищают их от вредного влияния и которые учитывают специфические для их возраста потребности.

    86. Подследственным заключенным должна быть предоставлена возможность занимать отдельные помещения, за исключением случаев, когда предпочтительнее размещать их вместе с другими заключенными.

    87. В соответствии со стандартами, закрепленными властями здравоохранения, администрация должна обеспечивать подследственных заключенных в соответствующие периоды времени пищей, которая приемлемым образом приготовлена и раздается и которая удовлетворяет по качеству и количеству стандартам диететики и современной гигиены, с учетом возраста заключенных, состояния здоровья, характера работы и, насколько это возможно, любых требований, основанных на философских и религиозных верованиях.

    88.

    1. Подследственному заключенному следует предоставлять возможность носить собственную одежду, если она содержится в чистоте и пригодна для носки.

    2. Если он не воспользовался этой возможностью, ему должно быть предоставлено пригодное для носки обмундирование.

    3. Если у него нет собственной пригодной для носки одежды, то подследственному заключенному предоставляется гражданская одежда в хорошем состоянии, в которой он может появиться в суде или на других мероприятиях за пределами заведения согласно правилам.

    89. Подследственному заключенному должна быть предоставлена возможность трудиться, но он не обязан делать этого. Если такой заключенный решает работать, его труд должен оплачиваться.

    90. Подследственный заключенный должен иметь возможность приобретать на собственные средства или за счет третьих лиц книги, газеты, письменные принадлежности и другие предметы, позволяющие им проводить время отдыха, при условии, что они отвечают интересам отправления правосудия, требованиям безопасности и должному порядку в заведении.

    91. Подследственным заключенным следует разрешать пользоваться услугами собственного терапевта или зубного врача, если для этого есть разумные основания и если он в состоянии оплачивать связанные с этим расходы.

    92. Подследственные заключенные должны иметь возможность немедленно информировать свою семью о своем заключении, пользоваться всеми разумными возможностями общения с родственниками и друзьями и лицами, вступление в контакт с которыми отвечает его законным интересам, а также пользоваться правом свидания с ними в условиях, которые являются полностью удовлетворительными с человеческой точки зрения, подвергаясь только тем ограничениям и надзору, которые необходимы в интересах отправления правосудия, безопасности и должного порядка в заведении.

    93. Подследственному заключенному должно предоставляться право, как только он подвергнется заключению, выбирать своего юридического представителя, или ему должно быть предоставлено право, там где это возможно, обращаться за бесплатной юридической помощью, и принимать в заключении своего юридического советника для своей защиты, получения конфиденциальных инструкций. По его просьбе ему должно предоставляться все необходимое для этой цели. В частности, должна быть предоставлена бесплатная помощь переводчика при всех значимых контактах с администрацией и для своей защиты. Свидания между заключенным и его юридическим советником могут проходить на глазах сотрудников полиции или заведения, но за пределами прямой или непрямой слышимости их разговора.

    D. Заключенные по гражданским делам

    94. В странах, где законодательство предусматривает заключение за невыполнение долговых обязательств или же по распоряжению суда в связи с любыми другими делами, не связанными с уголовным процессом, заключенных лиц не следует подвергать каким бы то ни было большим ограничениям или строгости, чем те, которые необходимы для обеспечения надежного надзора и должного порядка. Обращение с ними должно быть не менее мягким, чем с подследственными заключенными, с той лишь оговоркой, что труд для них может быть вменен в обязанность.

    предыдущий раздел Содержание следующий раздел